Bishop Briggs – River Deutsche Lyrics Übersetzung

Endlich ist sie da. Die vielleicht beste deutsche Übersetzung von Bishop Briggs River. Bist Du anderer Meinung? Stand and deliver! Die Kritik zum famosen Album „Church of Scars“ von Bishop Briggs ist der erste geschriebene Beitrag nicht nur für diese Webseite. Sondern überhaupt. Das Video zu River flashte mich damals. Es wirkt so grotesk billig, aber kraftvoll und verdammt gut. Inzwischen erreichte River mit seiner bildlichen Sprache nach fünf Jahren mehr als 200 Millionen Hits auf Youtube und das Lied wurde mit Platin ausgezeichnet. Hiermit möchte ich herzlichen Glückwunsch von der BOSSHOORE wünschen. Viel Spaß mit dem Songtext zu River, der deutschen Übersetzung und einer kurzen Interpretation der wichtigsten Metaphern.

River von Bishop Briggs auf Deutsch

Like a river, like a river, sh-
Like a river, like a river, sh-
Like a river, like a river
Shut your mouth and run me like a river
How do you fall in love?
Harder than a bullet could hit you
How do we fall apart?
Faster than a hairpin trigger
Don’t you say, don’t you say it
Don’t say, don’t you say it
One breath, it’ll just break it
So shut your mouth and run me like a river
Shut your mouth, baby, stand and deliver
Holy hands, will they make me a sinner?
Like a river, like a river
Shut your mouth and run me like a river
Choke this love ‚til the veins start to shiver
One last breath ‚til the tears start to wither
Like a river, like a river
Shut your mouth and run me like a river
Tales of an endless heart
Cursed is the fool who’s willing
Can’t change the way we are
One kiss away from killing
Don’t you say, don’t you say it
Don’t say, don’t you say it
One breath, it’ll just break it
So shut your mouth and run me like a river
Shut your mouth, baby, stand and deliver
Holy hands, will they make me a sinner?
Like a river, like a river
Shut your mouth and run me like a river
Choke this love ‚til the veins start to shiver
One last breath ‚til the tears start to wither
Like a river, like a river
Shut your mouth and run me like a river
Like a river, like a river, sh-
Like a river, like a river, sh-
Like a river, like a river
Shut your mouth and run me like a river
Hey! Oh, oh-oh-oh, oh!
Hey! Oh, oh-oh-oh, oh! (like a river)
Hey! Oh, oh-oh-oh, oh, oh! Oh, oh, oh, oh, oh! (like a river)
Like a river
Shut your mouth, baby, stand and deliver (like a river, like a river)
Holy hands, will they make me a sinner? (like a river, like a river)
Like a river, like a river
Shut your mouth and run me like a river
Choke this love ‚til the veins start to shiver (like a river, like a river)
One last breath ‚til the tears start to wither (like a river, like a river)
Like a river, like a river
Shut your mouth and run me like a river

Wie ein Fluss, wie ein Fluss, sch-
Wie ein Fluss, wie ein Fluss, sch-
Wie ein Fluss, wie ein Fluss
Halte Deinen Mund und lasse mich wie einen Fluss laufen
Wie verliebt man sich?
Härter als eine Kugel Dich treffen könnte
Wie zerbrechen wir?
Schneller als eine Haarnadel
Sag‘ bloß nicht, sage es bloß nicht
Sage nicht, sage es bloß nicht
Ein Atemzug, er wird sie einfach zerbrechen
So halte Deinen Mund und lasse mich wie einen Fluss laufen
Halte Deinen Mund, Baby, stehe [deinen Mann] und liefere
Heilige Hände, machen sie mich zu einer Sünderin?
Wie einen Fluss, wie einen Fluss
Halte Deinen Mund und lasse mich wie einen Fluss laufen
Würge diese Liebe bis die Venen zittern
Ein letzter Atem bis die Tränen verdorren
Wie ein Fluss, wie ein Fluss
Halte Deinen Mund und lasse mich wie einen Fluss laufen
Geschichten eines endlosen Herzens
Verflucht sei der Narr, der Willens ist
Können nicht ändern, wie wir sind
Einen Kuss entfernt vom Töten
Sag‘ bloß nicht, sage es bloß nicht
Sage nicht, sage es bloß nicht
Ein Atemzug, er wird sie einfach zerbrechen
So halte Deinen Mund und lasse mich wie einen Fluss laufen
Halte Deinen Mund, Baby, stehe und liefere
Heilige Hände, machen sie mich zu einer Sünderin?
Wie ein Fluss, wie ein Fluss
Halte Deinen Mund und lasse mich wie einen Fluss laufen
Würge diese Liebe bis die Venen zittern
Ein letzter Atem bis die Tränen beginnen zu verdorren
Wie ein Fluss, wie ein Fluss
So halte Deinen Mund und lasse mich wie einen Fluss laufen
Wie ein Fluss, wie ein Fluss, sch-
Wie ein Fluss, wie ein Fluss, sch-
Wie ein Fluss, wie ein Fluss
Halte Deinen Mund und lasse mich wie einen Fluss laufen
Hey! Oh, oh-oh-oh, oh!
Hey! Oh, oh-oh-oh, oh! (Wie ein Fluss)
Hey! Oh, oh-oh-oh, oh, oh! Oh, oh, oh, oh, oh! (Wie ein Fluss)
Wie ein Fluss
Halte Deinen Mund, Baby, stehe und liefere(Wie ein Fluss, wie ein Fluss)
Heilige Hände, machen sie mich zu einer Sünderin?
Wie ein Fluss, wie ein Fluss
Halte Deinen Mund und lasse mich wie einen Fluss laufen
Würge diese Liebe bis die Venen zittern (Wie ein Fluss)
Ein letzter Atem bis die Tränen beginnen zu verdorren (Wie ein Fluss)
Wie ein Fluss
Halte Deinen Mund und lasse mich wie einen Fluss laufen

River deutsche Lyrics – das sagt die BOSSHOORE zur Bedeutung

Für mich geht es in dem Song River von Bishop Briggs um Sehnsucht, Sex und Leidenschaft. Der Schwierigkeit, loszulassen, aber auch der letztmalig bittersüßen Würdigung dessen, was sich einst zwischen den beiden Geliebten befand. Gepaart mit der Furcht davor, etwas so intensives zuende gehen zu sehen. Gleichzeitig mit dem Wunsch, endlich frei zu sein.

Weiterhin kann man mit dem Bild des Flusses anstelle von Sex auch ihre Persönlichkeit oder ihr Leben sehen. „Run me like a river“, also „lasse mich wie einen Fluss laufen/fließen“, bedeutet in diesem Sinne, dass sie frei sein möchte. Wie ein Fluss, der sich seinen Weg sucht.

Haarnadel oder Pistolenabzug – Was meint Bishop Briggs in River?

„Hairpin trigger“ kann man auch (eher sogar) mit Pistolenabzug übersetzen. Ein Auslöser, der bei der kleinsten Berührung eine Aktion ausführt. Als würde ein einziger Atemzug genügen, die Kugel zu lösen bzw. die Haarnadel zu zerbrechen. Die Haarnadel steht vielleicht für die Beziehung. „Killing“ muss man nicht mit töten übersetzen. Nachher macht das jemandem noch Angst, was auf gar keinen Fall in unserem Interesse liegt. Nothing but love and passion.

Das Wort „killing“ wird auch für unsere Begriffe, etwas abrupt beenden/abschließen, verwendet. In River wäre es also der Schlussstrich, diese Beziehung mit einem Knall zu beenden. Damit ist allerdings kein körperlicher Schaden gemeint. Sondern wahrscheinlich Sex. Das eine letzte mal. Die abschließende Würdigung der gemeinsamen, aber auch der leidenschaftlichen Zeiten, in nur einer einzigen vollkommenen Nacht.

Schlafe mit mir, wie Du es noch nie zuvor getan hast! Danach ist es vorbei.

Somit auch der Ausdruck „stand and deliver“. Eine Wortwahl, die man bei einem Raubüberfall verwendet. „Ziehe Deine Waffe, oder gib mir Deine Uhr.“ „Du stehst mit dem Rücken zur Wand, gib mir Deine Uhr!“. „Schlafe mit mir, wie Du es noch nie zuvor getan hast! Danach ist es vorbei.“

Das Bild mit der Waffe wird von Bishop Briggs des öfteren aufgegriffen. Auf der einen Seite steht der Abschiedssex. Auf der anderen Seite das Ende der Beziehung durch eine Waffe. Auch die „Heiligen Hände“ spielen in dieses Bild mit ein. Mord oder heißer Sex. Variante zwei gefällt uns natürlich entschieden besser. Macht wenigstens beiden Spaß.

Gefühle sind Komplex

Alles in Allem spielen sich Gefühle genau so ab, wie Bishop Briggs es im Lied River transportiert. Gefühle sind komplex, umfassend und meist nicht nur in eine Richtung fließend. So, wie ein Fluss. Dieser hat viele Verwirbelungen und Strömungen. Er macht Kurven und geht niemals nur geradeaus. Die Strömung läuft mal schnell, aber auch mal seicht. Zwischendurch fließt sie sogar mal in die entgegengesetzte Richtung, ohne dabei ihren eigentlichen Weg zu verlassen.

River ist ein toller Track von einer sehr verletzten und überaus talentierten, authentischen Musikerin.
Herzlichen Glückwunsch nochmal für diese Ausnahmekünstlerin von der

BOSSHOORE

Bishop Briggs – River

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Instagram